Анатоль Франс "Мадам, граф де Гиш и маркиз де Вард" - отрывок из предисловия к изданию 1882 г. книги "Жизнь Генриетты Английской" м-м де Лафайет. Язык семнадцатого века, выражает иногда весьма различные от наших понятия, и его труднее понять, чем вы думаете. Это не совсем мертвый язык, и, так как мы сохранили почти все слова, то иногда понимаем их, естественно, в их современном смысле, хотя перед нами старый текст. Мы делаем много неверных толкований, которые не вызывают у нас сомнений. Я не думаю, что вы сможете бегло прочитать двадцать пять строк Расина и быть твердо уверенными, что поняли его, совсем так, как современного поэта. |
|
Поль Буато (Paul Boiteau) примечание к изданию (1865) "Любовной истории галлов" Бюсси-Рабютена Приятный портрет, на котором герой нарисован пастелью; но этот портрет везде: у м-ль де Монпансье, м-м де Моттвиль, м-м де Лафайет. Что хорошего, если здесь появится новый эскиз? Не злоупотребляйте слишком откровениями, сделанными нам с течением времени. |
|
Осада и взятие Марсаля войсками Людовика XIV в 1663 г. |
|
М.Пинар. Избранные фрагменты из восьмитомной "Военноисторической хронологии". Краткие военные биографии. В войне, объявленной в 1666 году между англичанами и голландцами, граф де Гиш служил на флоте Голландии, проявив себя в июне месяце в бою у Текселя, который длился четыре дня. На третий день, когда враги подожгли их с принцем Монако корабль, они имели мужество перепрыгнуть на другой корабль Республики только со шпагами и в одних кальсонах. |
|
"Histoire galante de Monsieur le comte de Guiche et Madame (Галантная история графа де Гиша и Мадам)", |
|
Antoine Louis Marie Arnaud (Armand) Sanche de Gramont de Coigny |
|
Revue de Paris, О романе Софи Гэ "Граф де Гиш" «Я готов на все, я обманщик, разбойник, убийца, если вы прикажете! Должен ли я заставить замолчать мою любовь? отомстить за вас? убить короля? Скажите слово, и я брошусь исполнять ваши приказы!» Гораздо меньше шансов услышать такое от сеньора двора Людовика XlV, изображаемого здесь, чем от одного из тех безумных героев, которых сегодняшняя мелодрама сама свергает с бульварной сцены. |
|
Альфред Мори, Республиканский заговор при Людовике XIV — Заговор шевалье де Роана и Латремона Суд над шевалье де Роаном создал некоторый шум во время правления Людовика XIV, но роль его была незначительной. Заговор, в котором этот знатный дворянин стал главой, казался современникам только безумной и бессмысленной затеей. |
|
Три эпизода из жизни графа де Гиша, напечатанные в Fraser's Magazine в 1845 г. Была ночь великолепного праздника в отеле Сегье. Канцлер давал бал для высшей знати Парижа в честь свадьбы его внучки м-ль де Бетюн с молодым и галантным графом де Гишем, сыном маршала де Грамона.Боссюэ дал брачное благословение в часовне того же отеля, прежде чем блестящая толпа вельмож начала со всех сторон повторять комплименты и поздравления. |
|
Жюль Мишле "Мадам Генриетта Английская" Генриетта сильно взбудоражила английский двор. У нее была исключительная привлекательность тех, кто не должен жить; она больше похожа на обезглавленного отца, чем на свою раздражительную мать. Это была тень тени, как цветок, выросший из гробницы. |
|
Даниэль Плезанс "Галант в Лангедоке при Людовике XIV, меценат и Дон Жуан: маркиз де Вард (по неопубликованным документам)" Мадам де Севинье приводит совершенно другое описание: «Он (Вард) прибыл в субботу утром (ко двору) с умом единственным в своем роде и в старом жюстокоре, как носили в 1663 году (...) Король смеялся над его жюсткором. М. де Вард сказал ему: «Сир, когда человек имеет достаточно несчастья, чтобы быть вдали вас, он не только несчастен, но и смешон». |
|
Mélanges Содержимое этой страницы соответствует ее названию - на ней можно найти фрагменты из публикаций и работ, имеющих отношение, прямое или косвенное, к теме сайта, но слишком незначительные по объему, чтобы для них стоило отводить персональное место. |
|
Дивертисмент в баскском стиле в Париже в 1700 г. (UN DIVERTISSEMENT BASQUE A PARIS EN 1700) В среду была охота на волка, после чего Монсеньор отправился в Париж, в отель де Грамон, с Монсеньором герцогом Бургундским, где М. герцог де Грамон вышел встречать их у дверей. Он установил очень богатый балдахин у входа. Двор был песчаным и уставлен с горшками с цветами всех оттенков, апельсиновыми и некоторыми другими деревьями, служившими для украшения этого места. |
|
Люсьен КЛАР "Триумфы ТЕЛА или знать в условиях МИРА. Место физических упражнений в жизни благородного человека, согласно "Идее старых и новых зрелищ" Мишеля де Пюра (1668)" И мы можем лишь сожалеть о том, что граф де Гиш не нашел своего Плутарха: его биография, без сомнения, будет сегодня обещана к успеху, о чем мы можем судить по нескольким попыткам, как, например, у Дины Ланфредини или Жана Робера. |
|
О двухтомнике Жана де Жоргена и Раймона Риттера "Дом Грамонов (1040 - 1967)" Дом Грамонов сиял по всему нашему юго-западу почти шестьсот лет. Последовательно рикомбры Наварры, мэры Байонны, губернаторы Беарна, Лабурда и Нижней Наварры, суверены Бидаша, Грамоны увеличивали свою власть и влияние благодаря высоким военным должностям, которые короли Франции дали им в армии. |
|
О французском телефильме "Le Château perdu (Затерянный замок)" (1973г.) и рассказе Сен-Симона, послужившем основой для его сюжета Граф де Гиш, граф (впоследствии герцог) дю Люд, Вард, рассказавший мне это месье де Лозен и еще кое-кто сбились с пути и, очутившись в кромешной тьме, не знали, куда им ехать. Двигаясь наугад на своих усталых лошадях, они вдруг заметили какой-то свет и двинулись в этом направлении... |
|
Генриетта Английская, граф де Гиш и шевалье де Лоррен - персонажи пьесы Поля Мёриса "Франсуа Ле Ба-Блё", представленной в театре Амбигю в Париже 31 января 1863 г. Рецензия в L'Europe littéraire. Фрагмент пьесы (заключительная часть последнего акта). ...есть «дело», кажется, вышедшее за все допустимые рамки и вызвавшее публичный скандал при дворе, сколь ни трудно было затрагивать проблемы морали: это дебош в Руасси, обстоятельства которого и детали остались в достаточной степени неясными. |
|
Статья Жоржа Монгредьяна "Большой дебош в Руасси". Комментарий о Руасси. Заметка о мадам де Ла Бом Эта эпоха - эпоха «la bonne régence», как позднее назвал ее Сент-Эвремон, - снисходительна ко многим безумствам, оправданием которым служила лишь крайняя молодость виновных.Однако есть «дело», вышедшее за все допустимые рамки и вызвавшее публичный скандал при дворе, несмотря на все сложности с затрагиванием проблем морали: это дебош в Руасси, обстоятельства которого и детали остались в значительной степени неясными. |
|
Жан де Жорген "Коризанда д'Андуэн, графиня де Гиш и дама де Грамон" Во всех многочисленных и замечательных прославлениях своего Дома Грамоны постарались не обойти молчанием приобретенное ими благодаря галантности прекрасной Коризанды с Генрихом IV, с готовностью давая понять, что их предок Антуан II де Грамон родился от этой королевской любви. |
|
Шарль-Пари д'Орлеан, герцог де Лонгвиль, в статье Люсьена Мерле и фрагмент из "Мемуаров" герцога де Сен-Симона о сестрах Анженн - маршальше де Ла Ферте и графине д'Олонн. Не успели высадиться с другой стороны, как с безрассудной храбростью, будучи взвобужденным недавней трапезой, он со всех ног ринулся навстречу врагам, атаковав заграждение, обороняемое фризским полком. И тут же упал, сраженнный пятью или шестью пулями. |
|
Об "испанском письме" в фрагменте главы из книги Жана Лемуана и Андре Лихтенбергера "От Ла Вальер к Монтеспан". Авантюра с испанским письмом возбуждала любопытство всех современников, имевших возможность доступа к информации. С различными небольшими вариациями мы находим это в «Истории Мадам» м-м де Ла Файетт, «Мемуарах» м-м де Моттвиль, посланиях венецианского посла Сагредо, подробном письме Гиша королю, «Мемуарах» д'Ормессона и т. д. |
|
Кампания виконта де Тюренна 1673 года в работах графа Филиппа Анри де Гримоара |
|
Король в сопровождении своих гвардейцев следует по Новому мосту: картина Адама Франца ван дер Мейлена и гравюра Яна ван Хухтенбурга Людовик XIV в парадной карете, запряженной шестью лошадьми-изабель, пересекает Пон-Нёф и направляется к площади Дофина. За ним в окружении гвардейцев следуют придворные кареты, пажи и дворяне его дома в сопровождении сотни швейцарцев. От Лувра до площади Дофина ограждение образовано французскими гвардейцами, с трудом сдерживающими толпу любопытных, стекающихся со всех сторон. |
|
Луи I Гримальди, принц Монако, а также Шарлотта де Грамон в книге Гюстава Сежа "Монако: истоки и история" ...Наследнику Оноре II не было еще и двадцати лет, когда он стал преемником своего деда. Живший до женитьбы в Монако, затем он внезапно оказался в возрасте менее восемнадцати лет окунувшимся в самую блестящую, но и в самую предательскую среду французского двора. Близость маршала де Грамона с Мазарини укрепила дружбу его дочери, герцогини де Валентинуа, с племянницами кардинала. |
|
Грамоны в Bulletin de la Société archéologique, historique & artistique le Vieux papier После первоначального испуга маршальша любезно подчинилась, и на следующий день Картуш, который нашел ужин превосходным, за исключением шампанского, прислал ей сотню бутылок первоклассного вина, украденных из Пари-Дюверни. |
|
Парижские академии верховой езды Покинув Академию на улице Л'Эгу, Анри дю Гар, известный как шевалье дю Гар, сеньор Сюзанвиля, Тренемона и Ла Тура, объединил свои силы с Лепидио Арнольфини (умер в 1657 г.), уроженцем Лукки (прибывшим из Италии в свите Мазарини), который около 1647 года отвечал за кавалерийское образование юного Людовика XIV. |
|
С Т Р А Н И Ц А В Р А З Р А Б О Т К Е |
|
Список литературы и ссылок |