page

Валантэн Конрар

   

Валантэн Конрар (Valentin Conrart)
(1603—13 сентября 1675)
французский писатель XVII века.

В образованной в 1634г. Французской академии, одним из основателей которой он являлся, был бессменным секретарём с 1635г. до самой своей смерти (избран на кресло № 2)

   

Collection des Mémoires relatifs à l'histoire de France, par M. Petitot. T. XLVIII (1825). Memoires de Conrart (Мемуары Конрара)

   

Содержимое этой страницы несколько отходит от общей темы сайта. Графа де Гиша здесь совсем немного. Упоминаются его неграмонская родня и люди из его окружения. Но сюжеты показались мне любопытными, и потому я не смогла пройти мимо наследия Валантэна Конрара, академика, хорошего писателя и просто осведомленного человека.

   

О МАРКИЗЕ ДЕ ВАРДЕ

   

[278] Примерно в то же время (начало декабря 1664) маркиз де Вард провел один вечер с шевалье де Лорреном в углу комнаты короля, и, когда они говорили [279] друг с другом, маркиз сказал о себе, что для своего собеседника он всего лишь старикашка, вдовец, чье время уже прошло (Вард овдовел в 1661):

Но вы, - сказал он шевалье, - в таком возрасте и в состоянии все предпринимать, вам нужно только бросить платок, и нет дамы, которая не захочет его поднять.
После того, как они расстались, шевалье де Лоррен встретил маркиза де Вильруа, которому рассказал о разговоре с Вардом.

Маркиз де Вильруа, который является врагом Варда, и который также знает, что Мадам его не любит, пошел к ней и сообщилл, что только что узнал от шевалье, добавив, что Вард сказал шевалье, что тот неправ, развлекаясь с фрейлинами Мадам, и не должен останавливаться, перейдя затем к хозяйке; что ему даже легче будет это сделать.

Мадам в большом гневе нажаловалась прибывшему некоторое время спустя Месье, который направился прямо к королю, сказавшему, что, если Вард говорил так, то он заслужил Бастилию.

   

Маркиз де Вард

Франсуа-Рене Креспен дю Бек, маркиз де Вард
(ок.1621 - 1688)
   

Вард, узнав об этом, говорил с королем и дал ему тысячу клятв, что нет ничего более ложного, чем то, о чем ему было рассказано; и он готов искать поддержки у Его Величества, который снизошел к нему, рассказав, как все было на самом деле. Король ответил, что он не считает целесообразным это выяснение, потому что Мадам, по мнению Его Величества, это не удовлетворит, и что было бы лучше, если бы он провел некоторое время в Бастилии, после чего можно было бы и разобраться.

Вард ничего не ответил и [280] сразу отправился в Бастилию; но Безмо, являющийся капитаном, не принимал его, пока не узнал волю короля, который отдал приказ; так что он его взял.

Неизвестно, правда ли это шевалье де Лоррен или маркиз де Вильруа добавил слова к сказанному Вардом; но маркиза больше подозревали, чем шевалье, и он был чрезвычайно осуждаем всеми.

Сам король засвидетельствовал, что он устал от частых жалоб Месье и Мадам на такие пустяки, и рассуждали, что если они продолжат в том же духе, то он будет заботиться о них меньше, чем делал до сих пор. Также говорили, что, когда Вард выйдет из Бастилии, между всеми этими молодыми людьми произойдут большие ссоры.

Мадам, видя, что весь двор каждый день посещает Варда в Бастилии, рассматривала это заточение для него скорее как триумф, чем как наказание, так что она вновь обратилась к королю с просьбой удалить его, чтобы немилость была лучше заметна. Король приказал ему уйти удалиться в его губернаторство в Эг-Морте; но без строгости, и таким образом, что заставил его скорее надеяться на скорейшее возвращение, чем вызвал опасение остаться там надолго.

Он отправился немедленно, и по прошествии некоторого времени пошел слух, что он скоро предстанет при дворе (поскольку король выдал патенты для сорока человек, в отличие от всех остальных, на жюстокоры огненного цвета, расшитые золотом (на самом деле голубого с золотой и серебряной вышивкой), отправив один из них Варду), [281]

Мадам предприняла новые действия против него и против графини де Суассон, которая со своей стороны прилагала все усилия, чтобы добиться возвращения Варда, так что это стало важным вопросом по причине ревности и стремления к мести этих двух дам, которые, казалось, готовы взяться за палки, чтобы уничтожить друг друга, какая бы разница не была между ними.

Граф де Суассон, видя усилия, предпринятые Мадам против нее, однажды сказала королю (который со времени смерти кардинала Мазарини постоянно продолжал видеться с нею и даже почти ежедневно приезжал к ней и часто играл там до полуночи и часу ночи), что мадам не должна создавать столько шума, и что она знает важные вещи, способные заставить ее замолчать.

Король заставил ее объясниться; она сказала ему, что у нее на руках письма, написанные графом де Гишем Мадам, в которых Его Величество очень плохо упоминается, и что был давний заговор против него. Король поговорил с Мадам, которая, видя вещи с этого конца и боясь больше, чем все возвращения Варда, решила открыть все тайны, которые до сих пор были очень тщательно скрыты, несмотря на то, что там много чего происходит в ее интересах и может привести к гибели графа де Гиша, которого она любила.

Поэтому она сказала ему, что через некоторое время после того, как король стал часто наносить визиты к мадемуазель де Ла Вальер и демонстрировать привязанность, которую испытывал к ней, они решили вместе отстранить ее от него, и, если это [282] возможно, заменить ее на м-ль де Ла Мот-Уданкур, на которую в течение нескольких дней Его Величество благосклонно взирал, и которая была очень привязана к графине де Суассон и, следовательно, к Варду.

Вард написал на французском языке письмо от имени короля Испании королеве, его дочери, в котором он очень гневался, что король предпочел ей ничтожную девушку, и что король, ее муж, был хвастуном, который не сопротивлялся бы, если бы им управляли, и т. д.

Что это письмо было переведено на испанский графом де Гишем, который хорошо подделал почерк короля Испании, виденный в письмах того к королеве, которые он всегда пишет собственноручно.

Что, графиня де Суассон была с королевой, когда та открывала пакет от короля, ее отец, и она подняла и спрятала незаметно этот конверт; что на нем была печать с гербом Испании, как на всех письмах испанского короля; так что это поддельное письмо находилось в том настоящем конверте, и пакет был доставлен почтой сеньоре Молине, первой горничной королевы, которая обычно получает их.

Узнав из предыдущего письма, что король Испании заболел, она решила, что в этом содержатся плохие новости о его здоровье; вот почему она открыла его в отсутствие королевы и, развернув письмо, увидела почерк, [283] немного отличающийся от других писем; ее подозрение возросло, так что она решила его прочитать, прежде, чем отдать королеве.

Видя, что оно написано о предмете столь деликатном, и в таких оскорбительных для короля выражениях, она подумала, что должна прежде показать письмо ему, а не королеве.

Что Король, прочитав, бросил его в огонь и что, хотя он был очень взволнован, он, тем не менее, счел целесообразным провести расследование. Следует отметить, что король тайно велел Варду узнать, кем это было сделано; Вард назвал ему м-м.......

   

(Продолжение отсутствует)

   

О ГЕРЦОГИНЕ ДЕ РОКЛОР  И  О  МАРКИЗЕ ДЕ ВАРДЕ

   

[250] В конце 1657 года герцогиня Роклор (Шарлотт-Мари де Дайонн Дю Люд (ок.1635 - 1657), жена известного своими выходками герцога Гастона Жана Батиста де Роклора (1615 - 1683), дяди маршала де Грамона по матери и двоюродного деда графа де Гиша), сестра графа Дю Люда (Анри де Дайонн (1622 - 1685), впоследствии герцог Дю Люд; за него в 1681г. вышла замуж вдова графа де Гиша), умерла в возрасте двадцати трех лет. Она была одной из самых красивых персон двора, она болела всего несколько дней после тяжелых родов, и было невозможно спасти ее.

Это то, о чем знали и верили, являлось причиной смерти; но задолго до того, как она родила, и, казалось, была в весьма добром здравии, она сказала некоторым из тех, кому полностью доверяла, что больше не будет жить, но страстная и скрытая страсть в ее сердце убьет ее.

Эта страсть была к маркизу де Варду, которого она любила [251] больше жизни и для которого делала все, чтобы угодить ему, и попытаться заставить его любить ее столь же нежно, как она любила его: но он не был на такое способен; и хотя к нему так благосклонно относилась персона столь совершенная и вызывающая всеобщее восхищение, у него не было почти ничего, кроме равнодушия к ней и даже жалоб на время, которое он потерял в ожидании и поисках возможности получить ее благосклонность.

Она, однако, облегчила ему задачу как можно больше и повела себя с такой осмотрительностью, что ни ее муж, ни кто-либо еще не узнали ничего об интриге, которая была у нее.

Для встреч наедине он скрывался в неком секретном месте в доме, своего рода кладовой или небольшом погребе, где ждал, пока не будет проведен в ее комнату, и однажды, когда он пробыл там сорок восемь часов, ему стало так скучно, что он признался кому-то, что у него никогда не было большей радости, чем когда он покинул это место, и это означало, что он не почитал награду, полученную от этой маленькой беды достаточной.

Часто, когда муж играл в своей комнате, воздыхатель был у дамы в полной безопасности, потому что доверенным лицом их любви был аббат [252] де ..., которого герцог приставил к ней в качестве шпиона во избежание какой-нибудь галантности; и она была так ловка, что она нашла средства взять верх над ним и принудить его обманывать ее мужа ей на пользу.

Даже увидев, что Вард покидает ее, и у нее нет возможности его удерживать, она хотела заставить себя прислушаться к попыткам герцога Анжуйского (будущий Филипп Орлеанский) , который в то время страстно в нее влюбился, с такой благосклонностью и разумностью, что человек, который был в два раза старше и опытнее, и у которого не было преимуществ его рождения и положения, не мог бы добиться большего успеха.

Увидев подобное, она сделала все возможное, чтобы ответить на авансы, сделанные им, чтобы вылечить одну страсть другой; но первая так завладела ее сердцем, что она не могла ее изгнать.

Все было в таком состоянии, когда она умерла, и хотя эта интрига была необычайно секретной, я знал о ней доподлинно от того, кто был ее конфидентом, и кто рассказал мне все после смерти этой прекрасной особы.

Маркиз де Вард женился на Катрин Николаи, дочери покойного первого президента Счетной палаты Николаи, и вскоре после их брака повсюду прошел слух, что он импотент, [253] что было правдой для тех, кто этого не знал; но те, кто его знал, заверили, что он не был им, но он не очень энергичен, и именно это привело к подобному шуму.

Его жена поддерживала его мать и всю его родню, что было необходимо, в том, что он весьма бодр. Его жена умерла очень молодой в 1661 году с решимостью величайшего философа в мире. Она оставила ему дочь (Мари-Элизабет Креспен дю Бек вышла замуж 28 июля 1678 г. за герцога де Роана).

lorem

© Nataki
НАЗАД