page

Раймон Риттер "От Ажетмо к Семеаку"
Raymond Ritter, De Hagetmau à Séméac
1963

   

В «Les Landes à Paris» в октябре прошлого года Рене Кузак проделал хорошую работу, опубликовав выдержки из так называемого словаря Эспийи (Expilly), относящиеся к Эр (Aire), Ажетмо (Hagetmau) и Курдюр (Coudures).

Насколько он был прав, утверждая, что аббат д'Эспийи прибегал к «местным корреспондентам, священникам или монахам, вероятно, довольно часто, и получал сведения иногда приблизительные или даже ошибочные».

Что касается Ажетмо, то информация, представленная аббатом, фактически устарела. Если в словаре он упоминается, как «старый и великолепный укрепленный замок», к которому, как он заявляет, дом Грамонов добавил в XVI веке «новое жилое помещение», с тех пор «значительно украшенное», то на дату публикации (около 1765 г.) эта феодальная резиденция была всего лишь воспоминанием.

Говорилось и повторялось - и я, как все остальные, поверил - что замок Ажетмо, где умер король Наварры Генрих д'Альбре, в 1555 году, и Коризанда д'Андуэн, в 1621 году, и где маршал де Грамон увидел свет в 1604 году, был разрушен революцией.

Это абсолютно неточно. Недавно я познакомился в богатых архивах Дома Грамонов с документом об аренде фермы, предоставленной от имени Антуана VII, герцога де Грамона, 3 февраля 1762 года Жану Гимону, известному как Барон, торговцу из Ажетмо, и в отношении доходов от сеньоральных мельниц и других феодальных прав, где отметил следующий отрывок: «(...) замок Ажетмо, принадлежавший указанному сеньору и включенный в предыдущие договоры аренды, был снесен.»

В отчете, составленном в 1815 году и хранящемся в том же фонде, отмечается, что место замка «было отчуждено 25 июля 1813 года г-ну Дюло, нотариусу, получившему сумму в шестьсот франков, в знак признания услуг, которые он оказал и продолжает оказывать дому».

   

Герб коммуны Ажетмо

   

* * *

   

Аналогичную поправку нужно сделать о замке Семеак, который также принадлежал дому Грамонов и находился у ворот Тарба, получив прозвище, очень амбициозное, «маленький гасконский Версаль».

«Республиканцы в 1791 году, - писал Жан Бурдетт («О Бигорре (Mémoire du Pays et des Etats de Bigorre)» Луи де Фруадура; Тарб, 1892, стр. 108). - по сути произвели разрушения, сопоставимые со всеми другими эпохами, настолько все расстроив, а затем уничтожив, что не осталось и следа.»

Это еще одна ошибка. Фактически, замок Семеак исчез вскоре после замка Ажетмо. 6 июня 1777 года Кастеран, адвокат из Тарба, доверенное лицо герцога де Грамона, написал интенданту последнего в Париже, что вечером предыдущего дня весь угол южного павильона восточного крыла замка рухнул. По его совету в следующем месяце было решено снести все здание, что и было сделано.

Революция уничтожила, возможно, меньше замков, чем атмосфера Версаля, столь губительная для французской знати, наносящая смертельные удары, делая содержание слишком дорогим для хозяев, заботившихся больше о том, чем живут при дворе или рядом с ним.

Что касается, в частности, Ажетмо и Семеака, то их сеньор Антуан VII не только никогда не ступал туда, но жизнь, полная мотовства, которую он неисправимо вел, повлекла для него запреты по просьбе его семьи и уменьшение, для погашение долгов, надлежащей части его доходов. Однако в отчетах его представителей мы находим следы многочисленных ремонтов, проведенных в замке Семеак, по крайней мере, до 1763 года.

После 1777 года герцог де Грамон сохранил у подножия Пиренеев только одну резиденцию, замок своего суверенного княжества Бидаш, который в 1796 году был уничтожен в результате поджога.

   

* * * * * * * * * * *

   

О СМЕРТИ В АЖЕТМО ГЕНРИХА II Д'АЛЬБРЕ, КОРОЛЯ НАВАРРЫ.
MORT DU ROI DE NAVARRE A HAGETMAU
В ночь с 24 на 25 мая 1555 г.
(по brhttp://landesenvrac.blogspot.com)

   

Некоторые авторы писали, что, поселившись в Нераке, он [король Генрих д'Альбре]отправился весной 1555 года в замок Кастельжалу, колыбель рода Альбре, где в монастыре Кордельеров находились захоронения его предков. Затем на пути назад, в По и Беарн, у него случился рецидив лихорадки, его обычного зла, и он остановился в замке Ажетмо ...

Этот замок, который принимал Генриха II, и от которого сегодня ничего не осталось, принадлежал могущественной и богатой семье Андуэн, наследникам древних баронов Лескана, объединивших баронии Ажетмо и Лескан и виконтство Лувиньи. Именно в 1555 году на основе виконтства Лувиньи и баронии Ажетмо было учреждено графство в пользу Поля д'Андуэна. Последний, дворянин покоев Генриха II, был сенешалем Беарна, как и его отец. Он был убит при осаде Руана в 1562 году. (Жан, его старший брат, был погиб при осаде Ландреси в 1545 году)

Другие писали, что, сознавая скорый конец, король приехал в Ажетмо помолиться по своему обыкновению в склепе, где покоились мощи Св.Жирона, и внезапно слег в жестокой лихорадке.

   

Крипта Св.Жирона в Ажетмо

   

При этом, тем не менее, можно прочитать совершенно другую версию смерти Генриха II Наваррского в произведении Бальтазара Гюно «Пророчеств Нострадамуса от истории Генриха II до Людовика Великого», изданной в 1693 г.

«Историк Сен-Март в Книге 14, рассказывая о Доме Франции, а также в «Записках о Лангедоке» Кателя, говорили, что Генрих д'Альбре, второй этого имени, король Наварры, погубил себя при поездке верхом 25 мая 1555 г., что он был старшим сыном Жана III, который был королем Наварры, заняв место своего брата. Что этого принца имел в виду Нострдамус, называя старшего сына короля. Он настолько грубо управлял лошадью, которая рванула так, что Генрих, увидев опасность, в которой он оказался, обуздал столь резко, что рот лошади был стерт, то есть повредил ей обе губы, верхнюю и нижнюю. Боль, ощущаемая лошадью, не остановила её; напротив, следуя своему движению и страсти, она начала прыгать и рваться так, что король упал, его нога осталась в стремени, и в этом состоянии его долго тащили и тянули, а потом он умер.»

Это находит обтражение в катрене 38 центурии VII из Пророчеств Мишеля Нострадамуса, чье первое издание опубликовано 4 мая 1555 года, в месяц смерти Генриха Наваррского:

   

L'aisne Royal sur coursier voltigeant,

Picquer viendra si rudement courir :

Gueulle, lepee, pied dans l'estrein pleignant,

Traine, tire, horriblement mourir.

   

Старший отпрыск королевский, на горячем на скакуне,

Погоняет его слепо, мчится бешено вперёд,

Морда в мыле, рот разинут, вдруг копыта подкосились,

Через голову падение, удар... О, Боже, смерть ужасна!

(перевод: http://nostradamus.logos-z.ru/translate/7/index.htm)

   

lorem

© Nataki
НАЗАД