page

   

О французском телефильме "Le Château perdu (Затерянный замок)"
(1973г.)
и рассказе Сен-Симона, послужившем основой для его сюжета

   

   

"Le Château perdu (Затерянный замок)"
(1973г.)
imdb.com
fr.wikipedia.org/wiki

   

   

Le Château perdu

"Это первый и последний раз, когда я говорю с вами о чем-то ином, кроме нашей любви."

   

   

"Затерянный замок" - французский телефильм режиссера Франсуа Шателя, показанный в 1973 году.

   

Сюжет

   

Согласно «Мемуарам» Сен-Симона, этот телефильм рассказывает историю барона де Фарга. В 1662 году, хотя уже минуло десять лет после окончания Фронды, король Людовик XIV, которому тогда было 24 года, все еще чувствовал себя оскорбленным. Рядом с ним только Луиза де Ла Вальер. Король выступает против барона де Фарга, амнистированного мятежника, используя безжалостную судебную машину, чтобы избавиться от этого бывшего врага, и зайдя так далеко, что сфабриковал против него ложные показания во имя интересов государства. Граф де Лозен, маркиз де Вард и граф де Гиш во время охоты обнаруживают уединенный замок, где их встречает таинственный дворянин: барон де Фарг. Вернувшись ко двору, они рассказывают о своем злоключении королю. Последний приходит в ярость, узнав имя хозяина: при Фронде барон де Фарг чуть не захватил карету, в которой он бежал вместе с Анной Австрийской, своей матерью. Обеспокоенный этим опасным соседством, король попытается приговорить барона к смерти. Но любовница Людовика XIV Луиза де Ла Вальер теперь сообщница Лозена. В результате вид ее прелестного лица растапливает ожесточение короля и его матери. Луиза вмешивается в дело барона де Фарга …

   

В ролях

   

Lise Delamare ... Анна Австрийская

Claude Jade ... Луиза де Ла Вальер

Jacqueline Mille ... м-м де Ламуаньон

Claude Titre ... барон де Фарг

Michel Pilorgé ... Людовик XIV

Pierre Nunzi ... граф де Лозен

Bernard Cara ... М. де Ламуаньон

Jean-Claude Ballard ... маркиз де Вард

Xavier Saint-Macary ... граф де Гиш

Gérard Chevalier ... принц де Конде

   

 

* * *

   

   

Memoire de Claude Jade
(Памяти Клод Жад)
https://claudejade.com/filmographie/le-chateau-perdu/

   

   

   

Le Château perdu

Вард (Jean-Claude Ballard), Гиш (Xavier Saint-Macary) и Лозен (Pierre Nunzi)

   

На основе двух страниц из «Мемуаров» Сен-Симона и получившейся в результате пьесы Клода-Андре Пюже «Le chateau perdu» Пьер Бост вместе с Пюже создал сценарий для 85-минутного телевизионного фильма. Режиссером был Франсуа Шатель, специализировавшийся на театральных записях для телевидения.

Центральную ведущую роль барона де Фарга играет Клод Титр. С 1960 по 1965 год он был главным героем приключенческого сериала Робера Верне «Боб Моран». Его непримиримая противница Анна Австрийская сыграна Лиз Деламар, прославившейся в роли Марии-Антуанетты в «Марсельезе» Жана Ренуара. В версии «Граф Монте-Кристо» Верне 1943 года она была Гайдэ. Роль ее сына, короля-солнца Людовика XIV, исполнил Мишель Пилорже. Ксавье Сен-Макари, также являющийся частью съемочной группы (граф де Гиш), незадолго до этого дебютировал в кино в роли молодого Кристиана, любовника героя Жан-Пьера Омона в «Американской ночи» Франсуа Трюффо, а позднее сыграл Бертрана Фабра, бывшего мужа героини Фанни Ардан, в последнем фильме Трюффо «Vivement dimanche! (Веселенькое воскресенье!)»

История начинается в 1662 году, через десять лет после Фронды, во времена которой регентша Анна Австрийская (Лиз Деламар) была вынуждена срочно покинуть двор вместе со своим взошедшим на престол сыном. Она не может простить барона де Фарга (Клод Титр), на тот момент бывшего правой рукой принца де Конде. Луиза де Ла Вальер (Клод Жад), любовница Людовика XIV (Мишель Пилорже), только что вернулась ко двору в Фонтенбло. Ей пришлось удалиться, потому что она не хотела раскрывать секрет связи между невесткой короля и графом де Гишем (Ксавье Сен-Макари). Теперь граф, испытывающий благодарность к ней, обнаруживает барона вместе с графом де Лозеном (Пьер Нунци) в глухом замке во время охоты в лесу близ Сен-Жермена.

Некогда амнистированному де Фаргу грозит королевский смертный приговор. Потому что нахождение Фарга в замке Курсон беспокоит Анну Австрийскую, и у нее имеются поддельные доказательства его вины. Де Гиш в своих отношениях с Луизой надеется на помощь единственного человека при дворе, который сможет убедить короля отменить приговор. Посланный им Лозен призывает Луизу де Ла Вальер помочь в оправдании барона.

Хотя в ее силах всего лишь оказать небольшую поддержку, поскольку политические интриги не ее стихия, Луиза все же говорит с королем. Клод Жад играет Ла Вальер в сжатой постановке как наивную, религиозную девушку, лишенную и кокетства, и корыстолюбия. Она обращается к сердцу короля: «Это первый и последний раз, когда я буду говорить с вами о чем-то ином, кроме нашей любви».

   

Le Château perdu

Людовик XIV (Michel Pilorgé) и Луиза де Ла Вальер (Claude Jade)

   

Гнев на барона принадлежал другой эпохе, теперь пришло время милосердия, понимания. Мать короля сознает, что Луиза единственная ответственна за сентиментальность ее сына. Это еще больше раздражает озлобленную регентшу. Она не знает пощады, и барона казнят; чистота сердца подлежит осуждению, беспощадности.

85-минутный телевизионный фильм, созданный по сценарию Пьера Боста, был сокращен до 52 минут. Драматург Клод-Андре Пюже, который умер в 1975 году и который также был соавтором Боста, был возмущен: «Остался лишь скелет сценария».

Роль Клод Жад в маленькой телевизионной картине несколько ограничена, но она наполняет ее достоинством и изяществом: «Роль была красивой, но мне также было очень тесно».

   

 

* * *

   

   

К сожалению, мне не удалось найти этот фильм целиком. Он достаточно часто упоминается, но в свободном доступе его нет. Исключение составляет небольшой почти шестиминутный ролик на уоutube, состоящий из фрагментов фильма и позволяющий получить хоть какое-то представление о том, что это было.

   

фрагменты фильма "Le Château perdu" на YOUTUBE

   

 

* * *

   

   

Неслыханная катастрофа, постигшая Фарга.
фрагмент из "Мемуаров" герцога де Сен-Симона, перевод и примечания по изд. Сен-Симон "Мемуары" (1701-1707), кн.2, стр.707, "Литературные памятники", М., 2016
(tome 5 chapitre 4)

   

Что касается Ламуаньона, то я расскажу здесь лишь об одном эпизоде, ибо он весьма любопытен и совершенно достоверен. Как-то раз в Сен-Жермене устроили большую охоту. В ту пору оленей загоняли собаки, а не люди; и тогда еще не было ни такого огромного количества собак, лошадей и псарей, ни запасных экипажей, ни специально прорубленных просек. Охотники свернули в сторону Дурдана и забрались так далеко, что король возвратился очень поздно, не дождавшись завершения охоты. Граф де Гиш, граф (впоследствии герцог) дю Люд, Вард, рассказавший мне это месье де Лозен и еще кое-кто сбились с пути и, очутившись в кромешной тьме, не знали, куда им ехать. Двигаясь наугад на своих усталых лошадях, они вдруг заметили какой-то свет и двинулись в этом направлении; в конце концов они прибыли к воротам некоего подобия замка. Они принялись стучать и кричать, называя свои имена и прося о гостеприимстве. Дело было в конце осени, между десятью и одиннадцатью часами вечера. Наконец им открыли, хозяин вышел навстречу пришельцам, предложил им снять сапоги и обогреться у камина, приказал отвести их лошадей в конюшню и приготовить ужин, в коем те крайне нуждались. Трапеза не заставила себя ждать, причем весьма изысканная, равно как и украшавшие ее разнообразные вина; хозяин был любезен и почтителен, всем своим видом и манерами свидетельствуя о принадлежности к высшему обществу. Они узнали, что он зовется Фарг, а его дом — Курсон; что он безвыездно живет здесь уже много лет, что иногда принимает здесь своих друзей и что у него нет ни жены, ни детей. Слуги показались им толковыми и расторопными, а дом — красивым и богатым. Когда они основательно подкрепились, Фарг тотчас предложил им отойти ко сну: каждому была предложена отдельная комната, удобная постель и умелая помощь слуг. Они спали долго, так как очень устали накануне. Как только они оделись, им подали прекрасный завтрак, а когда они вышли из-за стола, их уже дожидались лошади, такие же свежие и отдохнувшие, как и они сами. Очарованные манерами, любезностью и гостеприимством Фарга, они, заверив его в готовности оказывать ему всяческие услуги, отбыли в Сен-Жермен, где сначала их исчезновение, а потом возвращение и рассказы о том, что с ними приключилось, стали предметом живейшего интереса.

   

Тот самый Курсон (Courson) - Le Château perdu
(www.domaine-de-courson.fr)

   

Эти господа представляли сливки изысканнейшего придворного общества, и все они имели право на общение с королем в узком кругу. Они рассказали ему о своем приключении, о том, какой чудесный прием был им оказан, и не скрыли своего восхищения и хозяином, и домом, и поданным им угощением. Король осведомился об имени этого человека и, услышав ответ, воскликнул: «Как, Фарг живет так близко отсюда?» В ответ на новые похвалы щедрому хозяину Король уже ничего не сказал. Войдя в покои Королевы-матери, он поведал ей об этом приключении, и оба сочли, что со стороны Фарга было величайшей дерзостью поселиться так близко от двора и крайне удивительно, что сие стало известно лишь благодаря этому приключению на охоте, хотя он живет здесь так давно. Фарг в свое время принимал весьма заметное участие во всех выступлениях Парижа против двора и кардинала Мазарини. (169) И если он в ту пору избежал виселицы, то отнюдь не из-за отсутствия желания отомстить ему лично; но его защищала его «партия», и он официально вошел в число амнистированных. (170) Зная о том, какую он внушал ненависть, и о том, что она едва не погубила его, он принял решение, во избежание каких бы то ни было ссор, навсегда оставить Париж и удалиться к себе, так чтобы о нем не вспоминали; и до сих пор ему это удавалось. Кардинал Мазарини умер; дела прошлых лет никого более не интересовали, но, будучи во многом замешан и опасаясь, как бы его не обвинили в причастности к какому-нибудь новому делу, он жил очень уединенно и в полном согласии со всеми соседями, уверенный, что амнистия позволяет ему не тревожиться о прежних прегрешениях.

И так он жил уже много лет. Король и Королева-мать, простившие его лишь под давлением обстоятельств, вызвали первого президента [Парламента] Ламуаньона и поручили ему тайно покопаться в жизни и поступках Фарга, дабы выяснить, не найдется ли средства наказать его за прошлое и заставить раскаяться в том, что он своим спокойствием и благоденствием бросает им вызов, да еще и обитает в непосредственной близости от двора. Они рассказали Ламуаньону о случае на охоте, открывшем им его местопребывание, и дали понять, сколь желательно для них, чтобы он изыскал юридические средства погубить Фарга. Ламуаньон, алчный и ловкий царедворец, решил удовлетворить их пожелание, полагая, что и сам не останется внакладе.

Он взялся за поиски, доложил об этом и действовал так успешно, что отыскал средство объявить Фарга причастным к убийству, совершенному в Париже в самый разгар смуты, - что позволило тайно отдать приказ о его аресте и в одно прекрасное утро послать за ним судебных приставов и отвести в тюрьму Консьержери. Фарг, уверенный, что со времен амнистии не совершал ничего предосудительного, до крайности удивился; и удивление его еще сильнее возросло, когда на допросе он узнал, о чем идет речь. Он очень убедительно опроверг выдвинутые против него обвинения и, кроме того, указал на то, что, так как убийство было совершено в разгар беспорядков и мятежа в самом Париже, то последовавшая за этими событиями амнистия стирает память обо всем, что произошло в те смутные времена, и покрывает завесой факты и происшествия, каковые сейчас невозможно изъяснить в деталях в отношении всех и каждого, не нарушив дух, право, обычай и действие амнистий, никем до сих пор не ставившихся под сомнение.

Видные придворные, коим несчастный оказал у себя такой прекрасный прием, сделали все возможное, чтобы склонить судей и Короля к милосердию. Все оказалось бесполезным: Фаргу поспешили отрубить голову, а первый президент, в качестве вознаграждения, получил конфискованное у него имущество. (171) Оно оказалось ему весьма по душе, а затем перешло к его второму сыну: Бавиль отделяет от Курсона не более одного лье. Вот так одна и та же должность стала источником обогащения и для тестя, и для зятя (172): один обрек на гибель невинного; а другой, взяв на хранение достояние доверившегося ему друга, объявил об этом Королю, и тот отдал ему эти деньги, коими он весьма успешно воспользовался.

Промежуточное место между ними занимает Новьон, ставший первым президентом в 1677 году и изгнанный в 1688-м, когда продажность его правосудия стала для всех очевидной, как я уже рассказывал об этом ранее. Позже мы познакомимся с их преемниками, но сейчас еще не время говорить о них. Супруга первого президента Ламуаньона скончалась, прожив дрлгие годы в великом благочестии; хотя ее многочисленные дети были прекрасно обеспечены, оставшееся после ее кончины состояние оценивалось в полтора миллиона ливров.

   

[169] — Фарг был сторонников Конде и воевал на его стороне во время Фронды принцев, к «выступлениям Парижа», в частности во время осады 1649 г., он не имел никакого отношения.
[170] — Амнистия участникам Фронды была одним из условий Пиренейского мира 1659г.; акт об амнистии Фарга датирован декабрем 1659 г.
[171] — Пересказанный Сен-Симоном рассказ Лозена о судьбе Фарга имеет мало общего с действительностью. Фарг был обвинен не в убийстве, а в казнокрадстве, судим комиссией Палаты правосудия в Абвиле и там же приговорен к повешению; он был повешен (не обезглавлен!) в Париже в марте 1665г. Ламуаньон не имел никакого отношения к его осуждению, а его земли в Курсоне были отданы Ламуаньону по старому феодальному обычаю как сеньору данного владения. Ламуаньон руководил работой центральной Палаты правосудия в 1661-1662 гг., проявляя оппозиционность к ряду предложений правительства, за что и был в декабре 1662г. фактически отстранен от руководства, переданного канцлеру Сегье. Обвинение его в сервилизме, таким образом, имеет клеветнический характер.
[172] — Для Ламуаньона и для мужа его дочери Ашилля Арлэ, также ставшим первым президентом Парижского парламента.

   

   

lorem

© Nataki
НАЗАД