page

   

О брачном контракте Армана де Грамона, графа де Гиша, подписанном в Лувре 29 апреля 1657 г.

   

К сожалению, текст брачного контракта Армана де Грамона, графа де Гиша, хранящегося в фонде Грамонов, до сих пор не доступен в полном виде. Ниже приводятся отрывки из него.

Первый фрагмент появился совсем недавно и, судя по инвентарному номеру (64 - департамент Атлантические Пиренеи) и отсылкам, взят из некой копии, хранящейся в архивах Байонны. В нем немало ошибок, часть из которых автор публикации заметил, а некоторые - нет. В этом фрагменте, помимо указания свидетелей и родни, сумм приданого и ренты, также представляет интерес указание места проживания семейства Грамонов, которое, как можно сделать вывод, не менялось как минимум с 1647 г.

Жан Робер в своей работе "Арман де Грамон, граф де Гиш" тоже уделяет некоторое внимание этому контракту. Правда, судя по всему, он пользовался экземпляром из самого фонда Грамонов. Его фрагмент несколько отличен от первого и в основном посвящен стороне будущего супруга.

Дени Лабо в книге «Добрый галл» при дворе короля-солнца: Ги-Арман де Грамон, граф де Гиш» также останавливается на данной теме.

   

B.Aldebert le 28.IV.2019 по AD 64 B8494 insinuations au sénéchal (vue 148 en ligne)
по roglo.eu

   

   

Комментарий автора публикации: обратите внимание, из документа следует, что имя, данное этому персонажу, абсолютно не Арман (Armand), а Арно (Arnault). Это ошибка переписчика из Байонны? У меня нет другого объяснения.

   

* * * * * * *

   

Контракт был заключен королевскими нотариусами из Шатле Франсуа Ожье и Шарлем д'Эно в Париже, в замке Лувр 29 апреля 1657 года.

Высокий и могущественный сеньор мессир Антуан де Грамон Туложон, герцог, пэр и маршал Франции, суверен Бидаша, граф де Гиш, сеньор Лувиньи, барон Ажетмо, Кам и других мест, губернатор и генерал-лейтенант короля в его королевстве Наварра и стране Беарн, города и замка Байонны и ... местре-де-камп полка Его Величества, высокая и могущественная дама мадам Франсуа Маргарита де Шивре его жена ... проживающие в их отеле на улице Лувр, приход Сен-Жермен-Л'Оксеруа, предварительно оговаривают для высокого и могущественного сеньора мессира Арно (Arnaut!) де Грамона шевалье сеньора графа де Гиша, их сына

....высокий и могущественный мессир Пьер Сегье, шевалье де Сен-Либо, граф де Жьен, сеньор д'Отре, де Бри и других земель, командор орденов короля, канцлер и хранитель печати Франции, высокая и могущественная дама мадам Мадлен Фабри, его жена, проживающие в своем отеле на улице Гренель, приход Сент-Эсташ,

Высокий и могущественный сеньор Максимилиан де Бетюн, герцог Салли (Sally - sic!), пэр Франции, суверенный принц Анришмона и Буабеллера (?), маркиз Рони, барон de la chapelle d'anguillon, сеньор de bretheuil francasse (?), граф де Фёйлат и других земель, советник короля в его советах, генерал-лейтенант Его Величества в Дофине, губернатор и бальи городов и замка в Манте и в Вексене (mante et pais vexin), и высокая и могущественная дама мадам Шарлотта Сегье, его жена, живущие в их отеле на улице Сен-Антуан, Сен-Поль, для демуазель Маргариты де Бетюн ... их внучки и дочери

действуя по поручению высокого и могущественного, превосходного, августейшего, великодушного и непобедимого принца Луи, милостью Божьей, короля Франции и Наварры, высокой и могущественной, превосходной, августейшей и прославленной принцессы Анны, милостью Божьей королевы Франции и Наварры, матери Его Величества, высокого и могущественного, августейшего и прославленного принца монсеньора Филиппа, сына Франции, единственного брата короля, герцога Анжу, Его Высокопреосвященства Монсеньора Джулио Мазарини, кардинала святой церкви, герцога де Майена ...

со стороны жениха Антуан Шарль де Грамон, граф де Лувиньи, брат (!!!) Антуана, Луиза де Грамон, его сестра, Анри де Грамонон, граф де Тулонжон, советник короля, генерал-лейтенант армии, губернатор Суля, его дядя по отцовской линии, Шарлотта де Грамон, жена маркиза де Сен-Шомона, тетя по отцовской линии, <пропущено> де Роклор, дядя по отцу, Мари де Виньеро, герцогиня Эгийон (desguillon), пэр Франции, тетя по материнской линии (sic!)

со стороны невесты: Максимилиан Пьер Франсуа де Бетюн, маркиз Рони, ее брат, Рашель де Кошфиле, вдова покойного Максимилиана де Бетюна, прабабушка, Франсуа де Бетюн, граф д'Орваль, казначей орденов короля генерал-лейтенанта его армий, первый конюший королевы, двоюродный дед, Анна д'Арвиль, его жена, Луиза де Бетюн де Сюлли, тетя по отцовской линии, Маргарита де Бетюн, герцогиня де Роан, вдова Анри, герцога де Роана и принца Леона, двоюродная бабка по отцовской линии, Франсуа де Бонн де Креки, герцог Ледигьер, двоюродный дед по отцу, Николя де Невиль, герцог де Вильруа, двоюродный дед по отцовской линии, Анна де Рув вдова Шарля де Креки, двоюродная бабка по отцовской линии, Доминик де Сегье, епископ Мо, двоюродный дед по материнской линии, Мари Фабри вдова Филбера де Помпадура, двоюродная бабка по матери, Мари Сегье, вдова Жиля, маркиза де Лаваля, тетя по материнской линии, Маргарита герцогиня де Роан, вдова Анри Шабо герцога де Роана, кузина, Анри де Бетюн, архиепископ Бордо, Ипполит де Бетюн ( ... и многие другие представители высшей аристократии) ...

...Герцог де Грамон, отец жениха, его старшего сына и наследника, выделяет ему 24 000 ливров ренты.

Родители жены наделяют ее 400 000 ливров, а ее дедушка и бабушка Сегье - 200 000 ливров в качестве наследства, половина из которых будет немедленно передана.

   

   

Жан Робер в своей работе "Арман де Грамон, граф де Гиш (1637 - 1673)" о заключении этого брака

   

По контракту от 29 апреля 1657 года граф де Гиш вступил в брак с Маргаритой де Бетюн-Сюлли (8), внучкой канцлера Сегье, почти ребенком. Будущая супруга принесла пятьсот тысяч ливров приданого, а маршал де Грамон гарантировал для своего сына двадцать четыре тысячи ливров в год и отдал свой невестке замок Ажетмо с обещанием потратить на его украшение и мебель десять тысяч (9).

(8) Маргарита-Луиза де Бетьюн-Сюлли, дочь Максимилиана-Франсуа, принца Анришмона, и Шарлотты Сегье, родившаяся в 1643 году, вышла замуж после смерти графа де Гиша за герцога дю Люда в 1681 году, умерла 25 января 1726 года.
(9) В контракте предусматривалось, что «упомянутый герцог де Грамон, отец будущего мужа, дает в связи с браком двадцать четыре тысячи ливров ежегодно, а именно: двенадцать тысяч ливров в год в землях Bardos, Guiche, Hurt, Cames, Sames, Lerein, Sainct-Pé, Bergoey, Villeneuve, Escos, а также двенадцать тысяч ливров в год с обычая Байонны.

Обычаем был налог на иностранные товары, входящие в порт Байонны. Дом Грамонов пользовался половиной этого права с 26 сентября 1485 года по грамотам Карла VIII, подтвержденным Франциском II в марте 1559 года.

Со своей стороны, герцог и герцогиня де Сюлли, «отец и мать будущей супруги, обещали совместно и по отдельности дать ей, накануне свадьбы, сумму в четыреста тысяч ливров. Канцлер и его жена дадут в пользу будущего брака сумму в сто тысяч ливров, которые будут приняты после их смерти. Таким образом сумма предназначенная для этого будущего союза составляет 500 000 ливров».

Контракт был подписан в Лувре, на нем подписи Людовика XIV, Анны Австрийской, Мазарини, а также других вельмож.

Замок, который был предложен будущей графине де Гиш, находился в Ажетмо, в Шалоссе, в 32 км от Мон-де-Марсана. Это была любимая резиденция Дианы д'Андуэн, графини де Гиш, Великой Коризанды, любовницы Генриха IV и прабабушки Армана, и место рождения маршала де Грамона. Замок Ажетмо разрушили во время революции.

Торжественное венчание состоялось в часовне отеля Сегье 26 января 1658 года, брак должен был оставаться бесплодным, потому что граф жил с женой «как человек, который хотел стать свободным в один прекрасный день».

   

Дени Лабо «Добрый галл» при дворе короля-солнца: Ги-Арман де Грамон, граф де Гиш»
(фрагмент)

   

Итак, в возрасте двадцати лет Арман де Грамон, граф де Гиш, уже увенчан военными лаврами и является «звездой золотой молодежи французского двора». Конечно, настало время подумать о более серьезном положении, и маршал, его отец, испытывал всегдашнюю нежность к своему чудесно одаренному сыну, которого он лелеял, но опасался его непредсказуемости. Потому он мечтал о таком союзе для него, который удержал бы его в узах брака.

Что и произошло в Лувре 29 апреля 1657 г., когда Людовик XIV, Анна Австрийская,Месье,брат короля, и кардинал Мазарини поставили свои подписи под брачным контрактом графа де Гиша с Маргаритой де Бетюн, дочерью мессира Франсуа Максимильена де Бетюна, герцога де Сюлли, пэра Франции, суверена Анришмона и Буабелля, маркиза де Рони, и Шарлотты Сегье, его супруги.

Маршал де Грамон заявил о выделении для сына в пользу данного союза 24 000 ренты с владений, а именно: 12 000 ренты с Гиша, Юра, Бардо, Сама, Кама, Лерена, Сен-Пе, Бергуэя, Вьельнава, Эскоса, и 12 000 ливров ренты с обычая Байонны; он давал будущей супруге замок Ажетмо с обязательством потратить на его обстановку 6 000 ливров.

   

Маргарита Луиза де Бетюн,
графиня де Гиш,
во втором браке герцогиня дю Люд

   

Со своей стороны, герцог и герцогиня Сюлли обязались дать своей дочери 400 000 ливров.

В свою очередь канцлер Сегье и Мадлен Фабри, его супруга, делали дарение своей внучке в виде суммы в 100 000 ливров, которое «должно было поступить в ее распоряжение после их кончины.»

Церемония помолвки была проведена в тот же день Домиником Сегье, епископом Мо, братом канцлера, в большой галерее дворца последнего, в присутствии представителей высшей знати, которых угощали превосходными закусками.

В силу очень юного возраста Маргариты де Бетюн (она родилась в 1643) свадьба была отложена на девять месяцев. Брачное благословение было дано М.де Мо в капелле отеля Сегье 23 января 1658 г.

«Праздненство было изобильным и достойным такого министра», - написал флорентийский резидент. Он же добавляет, что канцлер «думает на следующей неделе попотчевать двор великолепными праздниками и балом. Его Величество желает посодействовать с прекрасным маскарадом.»

Этот брак оставался стерильным, поскольку граф де Гиш жил со своей женой, как человек, который хочет «освободиться от брачных уз» в один прекрасный день.

   

* * * * * * *

   

Несколько слов о последнем фрагменте. Собственно, о диссонансе последних двух абзацев. Конкретно вызывает недоумение тот факт, что канцлер думает о все новых праздниках и балах в честь бракосочетания любимой внучки, хотя по факту брак не совершен, т. е. не был консумирован. Он не мог об этом не знать, но при этом производит впечатление вполне довольного человека.

В чем же причина? Ответ, на мой взгляд только один. Это продолжение той истории, когда свадьба была отложена на девять месяцев после подписания контракта из-за очень юного возраста невесты. А именно, само по себе венчание тоже было формальностью. Т.е. между семьями существовала неофициальная договоренность, что все останется как прежде, но брак де-юре будет заключен.

Почему в январе 1658? Примерно через месяц наступал Великий Пост, когда праздники с размахом были бы неуместны.

Почему не отложили до Пасхи? Тоже понятно. Планировалась серьезная военная кампания на севере, и жених должен был принять в ней участие. Да и Двору будет не до свадеб.

Почему вообще не подождали окончания военных действий? Здесь, видимо, интересы семей совпали, учитывая еще и такой момент, что невозможно было откладывать венчание до бесконечности.

Грамоны ни в какую не желали «упускать» чрезвычайно выгодную и по богатству, и по родственным связям, невесту.

Бетюнов-Сегье тоже, судя по всему, устраивал жених из находящегося на подъеме рода, будущий герцог и пэр Франции. К тому же, даже если бы молодой муж погиб на войне (что почти случилось), его вдова оставалась со своей долей и статусом.

Гиш также, как бы то ни было, не остался ни с чем. Он покрасовался героем праздников и настоял на выполнении основного обещания, получив престижнейшую должность местре-де-камп полка Французской гвардии.

Таким образом, многое указывает на то, что хотя брак заключили, невесте дали время еще повзрослеть и окрепнуть, на чем, видимо, особенно настаивали Сегье, подразумевая, что со временем все войдет в свою колею. И дело здесь, как мне кажется, не в пресловутой упертости Гиша. На этом этапе он действовал в рамках договоренностей.

Проблемы начались гораздо позже, когда молодой супруг стал заглядываться выше и делал все возможное, чтобы улизнуть из семейного гнездышка. Тогда и начались скандалы между Грамоном и Сегье, потому что, с одной стороны, в выполнении прежних соглашений уже не было необходимости, а с другой — Гиш не только стал старше, но и менее управляемым.

Разумеется, все вышеприведенные рассуждения имеют какой-то смысл, если упомянутые в заключительном абзаце последнего фрагмента слова м-ль де Монпансье хоть как-то соответствовали истине. Потому что она сама говорит об этих сведениях, как о слухах (on disoit). Лично у меня очень большие сомнения в их достоверности.

   

Страницы по теме:
Арман де Грамон

lorem

© Nataki
НАЗАД